6 thoughts on “圣诞伦敦| Christmas in London

    • 在股沟翻译的帮助下,俺还是没能理解居然好像理解了这句话的意思……“nothing I waited”么
      貌似应该是esperando……

    • “前一句话有一个错误……应该是“espelando”……原谅我”这是猜想中的意思。
      于是,根据股沟翻译提出的疑问,la escritura correcta es “palabras”.

  1. oh my god ….连续出错 我的西语要完蛋了…..esperando / palabras yes…Google is √…
    jaja.tengo que estudiar mucho…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *